Cạnh tranh kinh doanh tại EU

on .

CanhtranhkinhdoanhtaiEUĐang có những lo ngại rằng Hiệp ước đang được các lãnh tụ EU thảo luận có thể đảo ngược chính sách cho phép các cơ sở kinh doanh được tự do cạnh tranh trong EU. Những sửa đổi không còn nêu rõ đó là một trong những mục tiêu của EU nữa.



The European Union's competition authorities have been among the most aggressive in the world at breaking up monopolies. Airlines, telephone companies and energy companies are just a few of the industries that have been forced to allow their customers to choose to buy their services from someone else. And once competitors appear, the prices paid by customers tend to fall.

But that liberalisation often put the European Union into conflict with national governments, such as France and Germany, whose natural instinct was to protect industries that employed thousands of people.

Now the national governments are re-writing the EU's governing treaty and the draft version being considered by the EU's leaders in Brussels appears to scale back the commitment to a level playing field. Where the EU's previous treaties aspired to an 'open market economy with free competition', the new version describes a 'social market economy aiming at full employment'.

Alex Ritson, BBC

breaking up monopolies
phá vỡ tình trạng độc quyền

forced to
bị buộc phải

natural instinct
bản năng tự nhiên

draft version
văn bản sơ thảo

to scale back
giảm bớt, thu nhỏ

commitment
cam kết

a level playing field
sân chơi công bằng cho tất cả người, với những cơ hội và quyền lợi như nhau

aspired to
có nguyện vọng, ước muốn rất mạnh mẽ muốn có được một điều gì hay muốn làm việc gì

full employment
tình trạng có công ăn việc làm cho tất cả mọi người

 


Newer news items:
Older news items:

Add comment


Security code
Refresh